“百年强半”的意思及全诗出处和翻译赏析
百年强半”出自宋代苏轼的《满庭芳》,
诗句共4个字,诗句拼音为:bǎi nián qiáng bàn,诗句平仄:仄平平仄。
归去来兮,吾归何处,万里家在岷峨。
百年强半,来日苦无多。
坐见黄州再闰,儿童尽、楚语吴歌。
山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡。
云何。
当此去,人生底事,来往如梭。
待闲看,秋风洛水清波。
好在堂前细柳,应念我、莫翦柔柯。
仍传语,江南父老,时与晒渔蓑。
小提示:百年强半”出自宋代苏轼的《满庭芳》
【注释】:
原序:元丰七年四月一日,佘将去黄移汝,留别雪堂邻里二三君子,会李仲览自江东来别,遂书以遗之。
这首词,于平直中见含蓄婉曲,于温厚中透出激愤不平,在依依惜别的深情中表达出苏轼与黄州父老之间珍贵的情谊,抒发了作者在坎坷、不幸的人生历程中,既满怀悲苦又寻求解脱的矛盾双重心理。
宋神宗元丰七年(1084 ),因“乌台诗案”而谪居黄州达五年之久的苏轼,奉命由黄州移汝州(今河南临汝 )。对于苏轼来说,这次虽是从遥远的黄州调到离京城较近的汝州,但五年前加给他的罪名并未撤消 ,官职也仍是一个“不得签书公事 ”的州团练副使 ,政治处境和实际地位都没有任何实质上的改善。
当他即将离开黄州赴汝州时,他的心情是矛盾而又复杂的:既有人生失意、宦海浮沉的哀愁和依依难舍的别情,又有久惯世路、洞悉人生的旷达之怀。这种心情,十分真实而又生动地反映在词中。
上片抒写对蜀中故里的思念和对黄州邻里父老的惜别之情。首句“归去来兮 ”,搬用陶渊明《归去来辞》首句,非常贴切地表达了自己思归故里的强烈愿望,暗含了思归不得归、有家不能归的怅恨。接下来“百年强半,来日苦无多”二句,以时光易逝、人空老大的感叹,加深了失意思乡的感情氛围。上片的后半部分,笔锋一转,撇开满腔愁思,抒发因在黄州居住五年所产生的对此地山川人物的深厚情谊 。“坐见黄州再闰 ,儿童尽、楚语吴歌”句 ,于平和的语气中 ,传达出生命短促、人生无常的沉重哀伤。“山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡 ”,这三句,真切细致地表现了作者与黄州百姓之间纯真质朴的情谊,以及作者在逆境中旷达超脱、随遇而安的淡泊心态。
词的下片,进一步将宦途失意之怀与留恋黄州之意对写 ,突出了作者达观豪放的可爱性格 。过片三句 ,向父老申说自已不得不去汝州 ,并叹息人生无定,来往如梭,表明自已失意坎坷、无法掌握命运的痛苦之情 。“待闲看秋风,洛水清波”二句,却从未来着笔瞻望自已即将到达之地,随缘自适思想顿然取代了愁苦之情 。一个“闲”字 ,将上片哀思愁怀化开 ,抒情气氛从此变得开朗明澈 。从“好在堂前细柳”至篇末,是此词的感情高潮,以对黄州雪堂的留恋再次表达了对邻里父老的深厚感情。嘱咐邻里莫折堂前细柳 ,恳请父老时时为晒渔蓑 ,言外之意显然是:自己有朝一日还要重返故地,重温这段难忘的生活。此处不明说留恋黄州,而留恋之情早已充溢字里行间 。词的下片,深沉蕴籍,含蓄委婉,情真意切,将惜别 、依恋之情表现得动人肺腑,令人回味无穷。
结尾的临别告语,奇峰突起,收束全篇,与上片的纯真友情相呼应,将惜别之情推向高潮。
“百年强半”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
guī qù lái xī, wú guī hé chǔ, wàn lǐ jiā zài mín é.
归去来兮,吾归何处,万里家在岷峨。
bǎi nián qiáng bàn, lái rì kǔ wú duō.
百年强半,来日苦无多。
zuò jiàn huáng zhōu zài rùn, ér tóng jǐn chǔ yǔ wú gē.
坐见黄州再闰,儿童尽、楚语吴歌。
shān zhōng yǒu, jī tún shè jiǔ, xiāng quàn lǎo dōng pō.
山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡。
yún hé.
云何。
dāng cǐ qù, rén shēng dǐ shì, lái wǎng rú suō.
当此去,人生底事,来往如梭。
dài xián kàn, qiū fēng luò shuǐ qīng bō.
待闲看,秋风洛水清波。
hǎo zài táng qián xì liǔ, yīng niàn wǒ mò jiǎn róu kē.
好在堂前细柳,应念我、莫翦柔柯。
réng chuán yǔ, jiāng nán fù lǎo, shí yǔ shài yú suō.
仍传语,江南父老,时与晒渔蓑。
“百年强半”平仄韵脚
拼音:bǎi nián qiáng bàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。