白发怜君,寻芳较晚,卷地惊风雨。
问君知否,鸱夷载酒,不似井瓶身误。
细思量,悲欢梦里,觉来总无寻处。
芒鞋竹杖,天教还了,千古玉溪佳句。
落魄东归,风流赢得,掌上明珠去。
起看清镜,南冠好在,拂了旧时尘土。
向君道,云霄万里,这回稳步。
小提示:问君知否”出自宋代辛弃疾的《永遇乐(送陈仁和自便东归·陈至上饶之一年,得子甚喜)》
问君知否”出自宋代辛弃疾的《永遇乐(送陈仁和自便东归·陈至上饶之一年,得子甚喜)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wèn jūn zhī fǒu,诗句平仄:仄平平仄。
小提示:问君知否”出自宋代辛弃疾的《永遇乐(送陈仁和自便东归·陈至上饶之一年,得子甚喜)》
诗词:《永遇乐(送陈仁和自便东归·陈至上饶之一年,得子甚喜)》
紫陌长安,看花年少,无限歌舞。
白发怜君,寻芳较晚,卷地惊风雨。
问君知否,鸱夷载酒,不似井瓶身误。
细思量,悲欢梦里,觉来总无寻处。
芒鞋竹杖,天教还了,千古玉溪佳句。
落魄东归,风流赢得,掌上明珠去。
起看清镜,南冠好在,拂了旧时尘土。
向君道,云霄万里,这回稳步。
中文译文:
紫色的大道在长安城,年轻时欣赏花儿,尽情歌舞。
看到你白发苍苍,寻找美景比较晚,却遭遇了翻天覆地的风雨。
问你是否知道,鸱夷带着酒,不像井瓶那样碌碌无为。
细细思量,欢乐和悲伤都像是梦里的事,醒来后却找不到痕迹。
穿着草鞋,拄着竹杖,天命让我东归,留下了千古美丽的诗句。
身处落魄之地,却以风流姿态获得了掌上明珠。
站起来看清镜中的自己,南冠还是那么好看,拂去了过去的尘土。
向你说,云霄万里,这一次我会踏实走下去。
诗意和赏析:
这首诗是宋代辛弃疾写给陈仁和的送别诗。陈仁和是辛弃疾的好友,此时他因得子而喜悦,准备东归。诗人以自己的亲身经历,抒发了对友人的祝福和自己的感慨。
诗中描述了紫色大道上的长安城,年轻时欣赏花儿、歌舞的场景,与老年时白发苍苍、寻找美景较晚的对比,表达了时光流转、人事易逝的情感。诗人自问友人是否明白这其中的含义,通过鸱夷(古代舞蹈的一种)带酒的形象来对比自己的平凡。诗人在细细思量之后意识到,欢乐与悲伤都似乎只存在于梦中,一旦醒来便找不到它们的痕迹。
在描绘自己落魄归乡的形象时,诗人以芒鞋竹杖的形象展现了自己的风流和才华,同时表达了自己千古留名的愿望。虽然身处逆境,但诗人仍然能以风流姿态获得掌上明珠(即诗作),展示了他的豪情和自信。
最后,诗人站起来看清镜中的自己,发现自己的南冠(古代高冠)依然好看,拂去了过去的尘土。他向友人表示,云霄万里,这一次他会踏实地走下去,稳步前行。
这首诗表达了辛弃疾对友人的送别祝福和自身的感慨。诗人通过描绘年轻时的欢乐与老年时的寂寥,以及自己风流的形象和对美丽诗句的向往,表达了对友人的欣赏和祝福,同时也反映了自己对时光流转和人生变迁的思考。诗中情感真挚,意境深远,展现了辛弃疾独特的才情和对人生的独特见解。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
yǒng yù lè sòng chén rén hé zì biàn dōng guī chén zhì shàng ráo zhī yī nián, dé zi shén xǐ
永遇乐(送陈仁和自便东归·陈至上饶之一年,得子甚喜)
zǐ mò cháng ān, kàn huā nián shào, wú xiàn gē wǔ.
紫陌长安,看花年少,无限歌舞。
bái fà lián jūn, xún fāng jiào wǎn, juǎn dì jīng fēng yǔ.
白发怜君,寻芳较晚,卷地惊风雨。
wèn jūn zhī fǒu, chī yí zài jiǔ, bù shì jǐng píng shēn wù.
问君知否,鸱夷载酒,不似井瓶身误。
xì sī liang, bēi huān mèng lǐ, jué lái zǒng wú xún chù.
细思量,悲欢梦里,觉来总无寻处。
máng xié zhú zhàng, tiān jiào hái le, qiān gǔ yù xī jiā jù.
芒鞋竹杖,天教还了,千古玉溪佳句。
luò tuò dōng guī, fēng liú yíng de, zhǎng shàng míng zhū qù.
落魄东归,风流赢得,掌上明珠去。
qǐ kàn qīng jìng, nán guān hǎo zài, fú le jiù shí chén tǔ.
起看清镜,南冠好在,拂了旧时尘土。
xiàng jūn dào, yún xiāo wàn lǐ, zhè huí wěn bù.
向君道,云霄万里,这回稳步。