中心有所悲,古墓穿黄茅。
茅中狐兔窠,四面乌鸢巢。
鬼火时独出,人烟不相交。
行行近破村,一径欹还坳。
迎霜听蟋蟀,向月看蟏蛸。
翁喜客来至,客业羞厨庖。
浊醪夸泼蚁,时果仍新苞。
相劝对寒灯,呼儿爇枯梢。
性朴颇近古,其言无斗筲。
忧欢世上并,岁月途中抛。
谁知问津客,空作扬雄嘲。
小提示:浊醪夸泼蚁”出自唐代长孙佐辅的《山行书事》
浊醪夸泼蚁”出自唐代长孙佐辅的《山行书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó láo kuā pō yǐ,诗句平仄:平平平平仄。
小提示:浊醪夸泼蚁”出自唐代长孙佐辅的《山行书事》
《山行书事》是唐代长孙佐辅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
日落风风高风高,
驱车行远郊。
中心有所悲,
古墓穿黄茅。
茅中狐兔窠,
四面乌鸢巢。
鬼火时独出,
人烟不相交。
行行近破村,
一径欹还坳。
迎霜听蟋蟀,
向月看蟏蛸。
翁喜客来至,
客业羞厨庖。
浊醪夸泼蚁,
时果仍新苞。
相劝对寒灯,
呼儿爇枯梢。
性朴颇近古,
其言无斗筲。
忧欢世上并,
岁月途中抛。
谁知问津客,
空作扬雄嘲。
诗词的中文译文:
太阳落下,风吹得很高,
驾车行走在远郊。
内心有些悲伤,
古墓穿过黄茅。
茅草中有狐狸兔子的窝,
四周乌鸦巢穴。
鬼火时常独自出现,
人烟不相交。
一路行走,接近破旧的村庄,
一条小径蜿蜒而上。
迎霜时听蟋蟀的鸣叫,
望着月亮看螃蟹。
老翁高兴地迎接客人的到来,
客人的成就让他羞愧自己的厨艺。
粗劣的酒夸耀着泡蚂蚁的本领,
时令的果实依然饱满。
互相劝勉,对着寒冷的灯火,
呼唤孩子烧燃枯梢。
性格朴实,颇有古人的风范,
他的言辞没有华丽的修饰。
忧愁和欢乐并存于世间,
岁月在旅途中匆匆流逝。
谁知道那些虚有问津的客人,
只是扬雄式的嘲讽。
诗意和赏析:
《山行书事》描绘了一幅寂寞而凄凉的山野景象,同时抒发了诗人内心的孤独和对时光流转的感慨。
诗中的行者驱车行走在远郊,周围没有人烟,只有古墓穿过黄茅。茅中有狐兔的窝,四周有乌鸦筑巢,鬼火时常独自出现,形成了一种荒凉、神秘的景象。这一系列描写表达了诗人对自然的感知和对山野的独特情感。
诗人接着描述了一座破旧村庄的景象,一条欹斜的小径,夜晚迎霜时听到蟋蟀鸣叫,望着月亮看螃蟹。这些描写充满了怀旧之情,通过对自然景物的细腻描绘,诗人表达了对宁静和美好事物的向往。
接下来,诗人写到了一位老翁高兴地迎接客人的到来,但客人的成就让他感到羞愧自己的厨艺。这里反映了诗人对于客人的敬重和对自身才能的怀疑,同时也表达了对于外界评价的敏感和自我反省的态度。
诗的后半部分,诗人以自己朴实、不华丽的性格为傲,认为自己的言辞不需要华丽的修饰。他感叹忧愁与欢乐并存于世间,岁月在旅途中匆匆流逝。最后,诗人提到那些虚有问津的客人,认为他们只是在扬雄式的嘲讽自己,表达了对于世俗评价的淡然和对真实自我的坚守。
整首诗词以凄凉、孤独的山野景象为背景,表达了诗人对自然、对人世间的感慨和思考。通过对自然景物和人情境况的描绘,诗人展示了自己对于淡泊名利、追求内心真实的态度。整体上,这首诗词以简洁朴实的语言,表达了诗人对于人生、自然和社会的深刻思考,传达了一种超脱尘俗的哲理和对真善美的追求。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
shān xíng shū shì
山行书事
rì luò fēng fēng gāo fēng gāo, qū chē xíng yuǎn jiāo.
日落风风高风高,驱车行远郊。
zhōng xīn yǒu suǒ bēi, gǔ mù chuān huáng máo.
中心有所悲,古墓穿黄茅。
máo zhōng hú tù kē, sì miàn wū yuān cháo.
茅中狐兔窠,四面乌鸢巢。
guǐ huǒ shí dú chū, rén yān bù xiāng jiāo.
鬼火时独出,人烟不相交。
xíng xíng jìn pò cūn, yī jìng yī hái ào.
行行近破村,一径欹还坳。
yíng shuāng tīng xī shuài, xiàng yuè kàn xiāo shāo.
迎霜听蟋蟀,向月看蟏蛸。
wēng xǐ kè lái zhì, kè yè xiū chú páo.
翁喜客来至,客业羞厨庖。
zhuó láo kuā pō yǐ, shí guǒ réng xīn bāo.
浊醪夸泼蚁,时果仍新苞。
xiāng quàn duì hán dēng, hū ér ruò kū shāo.
相劝对寒灯,呼儿爇枯梢。
xìng pǔ pō jìn gǔ, qí yán wú dǒu shāo.
性朴颇近古,其言无斗筲。
yōu huān shì shàng bìng, suì yuè tú zhōng pāo.
忧欢世上并,岁月途中抛。
shéi zhī wèn jīn kè, kōng zuò yáng xióng cháo.
谁知问津客,空作扬雄嘲。