孤村芳草远,斜日杏花飞。
江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。
小提示:江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。”出自宋代寇准的《江南春·波渺渺》
江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。”出自宋代寇准的《江南春·波渺渺》, 诗句共16个字,诗句拼音为:jiāng nán chūn jǐn lí cháng duàn, píng mǎn tīng zhōu rén wèi guī.,诗句平仄:平平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
小提示:江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。”出自宋代寇准的《江南春·波渺渺》
翻译
烟波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天际,远处斜横着几间茅屋,在夕阳余辉的映照中又飞舞着片片杏花。江南的春天已经过去,离人愁思萦绕;汀州长满了蘋花,心上人还未回还。
注释
⑴江南春:词牌名。
⑵柳依依:化用《诗经·小雅·采薇》诗句:“昔我往矣,杨柳依依。”
⑶芳草远:化用《楚辞·招隐士》句:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
⑷蘋满汀洲:代指春末夏初的时令。蘋:一种水生植物,也叫四叶菜、田字草。汀州:水中的小块陆地。
南朝梁柳恽《江南曲》曰:“汀洲采白蘋,日暖江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春华复应晚。不道新知乐,只言行路远。”寇莱公对此诗似乎特有所爱,在他的诗词中一再化用其意。如所作《夜度娘》诗曰:“烟波渺渺一千里,白苹香散东风起。日暮汀洲一望时,柔情不断如春水。”题下自注云:“追思柳恽汀洲之咏,尚有余妍,因书一绝。”这首词,也明显地由柳恽汀洲诗化出,写女子怀人之情。
此词以清丽宛转、柔美多情的笔触,以景起,以情结,以景寄情,情景交融,抒写了女子怀人伤春的情愫。
起首四句勾勒出一幅江南暮春图景:一泓春水,烟波渺渺,岸边杨柳,柔条飘飘。那绵绵不尽的萋萋芳草蔓伸到遥远的天涯。夕阳映照下,孤零零的村落阒寂无人,只见纷纷凋谢的杏花飘飞满地。以上四句含有丰富的意蕴和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。“柳依依”,使人触目伤怀,想起当年长亭惜别之时。“孤村”句说明主人公心情之孤寂,“斜阳”句则包含有“无可奈何花落去”的凄凉和感伤。
结拍两句直抒胸臆。前面作者花了很大力气,连续四句都是写景,实际上就是为了说出“江南春尽离肠断”这一层意思。因为有了前面写景的层层渲染铺垫,这句直抒胸臆之语,才显得情深意挚。接着又写“蘋满汀洲人未归”,将女主人公的离愁抒写得淋漓尽致,使人感觉到她的青春年华正在孤寂落寞的漫长等待中流逝。
jiāng nán chūn
江南春·波渺渺
bō miǎo miǎo, liǔ yī yī.
波渺渺,柳依依。
gū cūn fāng cǎo yuǎn, xié rì xìng huā fēi.
孤村芳草远,斜日杏花飞。
jiāng nán chūn jǐn lí cháng duàn, píng mǎn tīng zhōu rén wèi guī.
江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。