花繁柳暗九门深,对饮悲歌泪满襟。
数日莺花皆落羽,一回春至一伤心。
《长安落第》钱起 翻译、赏析和诗意
《长安落第》是唐代诗人钱起所作的一首诗,描绘了一个身处长安的失败者的悲凉境况。
诗词的中文译文:
花繁柳暗九门深,
花朵繁茂,柳树密集,九道城门深沉,
对饮悲歌泪满襟。
一同畅饮,悲歌泪水满衣襟。
数日莺花皆落羽,
几日后,莺花纷纷脱落,
一回春至一伤心。
一年四季的循环中,每到春天,心伤一次。
诗意和赏析:
《长安落第》以凄凉的笔触描绘了一个抒情的失败者的心情。整首诗三句各自独立,但又彼此呼应,展现了作者的情感。
第一句描绘了繁花和茂密的柳树,深邃的城门,表达了长安充满繁华与热闹的氛围。
第二句描述了诗人与朋友们互相祝酒,并唱着悲伤的歌曲,泪水满襟,表现出他们的失意和悲伤情绪。
第三句通过莺花的凋谢,一回春天来临,伤心一次,将诗人内心的悲凉与四季更替相结合,表达了他对逝去时光的沉思和无奈。
整首诗以凄凉、悲伤的气氛,描绘了唐代长安时光的失意者的心情,同时也对流逝时光和人事变迁产生了深刻的思考。《长安落第》给人一种萧索的感觉,让人对长安时代的辉煌与渺小产生深深的思考。
《长安落第》钱起 拼音读音参考
cháng ān luò dì
长安落第
huā fán liǔ àn jiǔ mén shēn, duì yǐn bēi gē lèi mǎn jīn.
花繁柳暗九门深,对饮悲歌泪满襟。
shù rì yīng huā jiē luò yǔ, yī huí chūn zhì yī shāng xīn.
数日莺花皆落羽,一回春至一伤心。