将牛何处去,耕彼故城东。
相伴有田父,相欢惟牧童。
将牛何处去,耕彼西阳城。
叔闲修农具,直者伴我耕。
《漫歌八曲·将牛何处去二首》元结 翻译、赏析和诗意
诗词:《漫歌八曲·将牛何处去二首》
作者:元结
将牛何处去,耕彼故城东。
相伴有田父,相欢惟牧童。
将牛何处去,耕彼西阳城。
叔闲修农具,直者伴我耕。
中文译文:
将牛往何处去,耕种那座故城的东边。
与有田的父亲相伴,与牧童们相互欢乐。
将牛往何处去,耕种那座西阳城。
叔父闲暇修理农具,直接的人与我一起耕种。
诗意和赏析:
这首诗以将牛往不同的地方去耕种为主题,描绘了农耕的情景,以及与农民和牧童的交流与欢乐。
诗中的“相伴有田父”表达了农民与父亲一起努力耕种的场景,显示了家庭的和谐和团结。而“相欢惟牧童”则强调了农民与牧童之间的友谊与欢乐。这些描写体现了作者对农村生活的热爱和赞美。
诗的后半部分描述了叔父闲暇修理农具,他与作者直接合作耕种。这展示了农耕劳作的实际细节,描绘了农人的辛勤劳动和对农业的关注。这种平实的描写以及与叔父一起劳作的场景,强调了家庭间的亲近和合作。
整首诗以流畅朗丽的调子和自然明快的节奏,述说了平凡农民的生活和劳作,以及他们与周围环境和人群的和谐互动。此诗具有朴实、自然、和谐的特点,以写实手法描绘了田园生活的美好和农耕者的真实情感。
《漫歌八曲·将牛何处去二首》元结 拼音读音参考
màn gē bā qū jiāng niú hé chǔ qù èr shǒu
漫歌八曲·将牛何处去二首
jiāng niú hé chǔ qù, gēng bǐ gù chéng dōng.
将牛何处去,耕彼故城东。
xiāng bàn yǒu tián fù, xiāng huān wéi mù tóng.
相伴有田父,相欢惟牧童。
jiāng niú hé chǔ qù, gēng bǐ xī yáng chéng.
将牛何处去,耕彼西阳城。
shū xián xiū nóng jù, zhí zhě bàn wǒ gēng.
叔闲修农具,直者伴我耕。