人言我不如公。
酒频中。
更把平生湖海、问儿童。
千尺蔓。
云叶乱。
系长松。
却笑一身缠绕、似衰翁。
《乌夜啼》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
诗词:《乌夜啼·人言我不如公》
作者:辛弃疾
朝代:宋代
人言我不如公,
酒频中。
更把平生湖海,
问儿童。
千尺蔓,
云叶乱。
系长松。
却笑一身缠绕,
似衰翁。
中文译文:
人们说我不如公侯贵族,
我频繁地喝酒。
我更加将我平生的经历,
问询于年幼的孩童。
千尺的藤蔓,
云朵和树叶纷乱交织。
它们缠绕在高大的松树上。
但我笑着接受这些困扰,
就像一个衰老的翁。
诗意和赏析:
这首诗是辛弃疾在宋代创作的一首词,以自嘲的方式表达了他对于世人评价自己的态度。诗人说人们评价他不如公侯贵族,但他却频繁地喝酒,将自己的经历向年幼的孩童询问。这里的“不如公”既可以指物质上的贫寒,也可以指在社会地位和声望上的不如意。诗人通过自嘲的方式表达了自己对世俗评价的不在乎和坚守自我。
诗中的“千尺蔓”、“云叶乱”和“系长松”描绘了一种纷乱和缠绕的景象,暗喻了诗人复杂的内心世界和周围环境的扰乱。然而,诗人却以一种豁达的心态笑纳这些纷扰,表现出一种坚韧和乐观的精神。
整首诗以简洁而富有表现力的语言,运用了对比和象征等修辞手法,表达了诗人对于人们评价的不屑和对自我追求的坚持。这首诗词展现了辛弃疾的独特情感和对人生的思考,具有深厚的内涵和艺术魅力。
《乌夜啼》辛弃疾 拼音读音参考
wū yè tí
乌夜啼
rén yán wǒ bù rú gōng.
人言我不如公。
jiǔ pín zhōng.
酒频中。
gèng bǎ píng shēng hú hǎi wèn ér tóng.
更把平生湖海、问儿童。
qiān chǐ màn.
千尺蔓。
yún yè luàn.
云叶乱。
xì cháng sōng.
系长松。
què xiào yī shēn chán rào shì shuāi wēng.
却笑一身缠绕、似衰翁。