江南江北春水长,中有一人遥相望。
字曰金兰服众芳,妙歌扬声倾满堂。
满堂动色不入耳,四海知音能有几。
惟予与汝交莫逆,心期那间千万里。
欲凭绿水之双鱼,为寄腹中之素书。
溪回屿转恐失路,夜半不眠起踌躇。
《拟古乐府长相思寄黄几复》 黄庭坚
[宋代]
《拟古乐府长相思寄黄几复》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《拟古乐府长相思寄黄几复》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江南江北春水长,
中有一人遥相望。
字曰金兰服众芳,
妙歌扬声倾满堂。
满堂动色不入耳,
四海知音能有几。
惟予与汝交莫逆,
心期那间千万里。
欲凭绿水之双鱼,
为寄腹中之素书。
溪回屿转恐失路,
夜半不眠起踌躇。
诗意:
这首诗描绘了两个相隔千里的人相互思念的场景。诗中描述了江南江北的春水之间,有两人遥相望着。他们互相赞美对方的才华和美德,称之为金兰之交,歌颂之声传遍了整个堂室。然而,这美好的情景未能触动旁人的心灵,世间真正理解他们的知音又有几人呢?只有我与你之间的交情是无与伦比的,我们的心意相通,尽管相隔千万里。诗人希望凭借着水中的双鱼,将内心的真挚之情寄托于纸上。但溪水回旋,小岛转弯,担心信函可能会迷失在途中,夜半辗转反侧,心中犹豫不决。
赏析:
这首诗以古乐府的形式表现出了诗人对远方知己的深情思念。通过描绘江南江北的春水和两人遥望的场景,诗人展现了他们之间的情感纽带。金兰之交象征着两人之间的深厚友谊,妙歌扬声更是形容了他们共同的才华和美德。然而,诗人也表达了对于世间理解和知音的稀缺的感叹。他坦然地承认,真正理解他们的人并不多,只有彼此之间的交情是无法被替代的。诗人希望通过信函向远方的知己表达自己的思念,但又担心途中的波折和阻碍。这种夜半不眠、踌躇不决的心情,使诗中的情感更显真挚和动人。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心的情感,通过对江水、知己、交情的描绘,展现了友情和思念的深度。诗中的情感和矛盾让人感到真实而共鸣,给人以思考和感悟。
《拟古乐府长相思寄黄几复》黄庭坚 拼音读音参考
nǐ gǔ yuè fǔ zhǎng xiàng sī jì huáng jǐ fù
拟古乐府长相思寄黄几复
jiāng nán jiāng běi chūn shuǐ zhǎng, zhōng yǒu yī rén yáo xiāng wàng.
江南江北春水长,中有一人遥相望。
zì yuē jīn lán fú zhòng fāng, miào gē yáng shēng qīng mǎn táng.
字曰金兰服众芳,妙歌扬声倾满堂。
mǎn táng dòng sè bù rù ěr, sì hǎi zhī yīn néng yǒu jǐ.
满堂动色不入耳,四海知音能有几。
wéi yǔ yǔ rǔ jiāo mò nì, xīn qī nà jiān qiān wàn lǐ.
惟予与汝交莫逆,心期那间千万里。
yù píng lǜ shuǐ zhī shuāng yú, wèi jì fù zhōng zhī sù shū.
欲凭绿水之双鱼,为寄腹中之素书。
xī huí yǔ zhuǎn kǒng shī lù, yè bàn bù mián qǐ chóu chú.
溪回屿转恐失路,夜半不眠起踌躇。