处处虚堂望眼宽,荷花荷叶过栏干。
游人去后无歌鼓,白水青山生晚寒。
《湖上寓居杂咏 其四》姜夔 翻译、赏析和诗意
《湖上寓居杂咏 其四》是宋代诗人姜夔创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
处处虚堂望眼宽,
荷花荷叶过栏干。
游人去后无歌鼓,
白水青山生晚寒。
诗意:
这首诗词描绘了姜夔居住在湖畔的景象。他的住所宽敞明亮,望眼所及都是虚堂空间,给人一种开阔的感觉。在栏杆上,荷花和荷叶在风中轻盈地飘过。然而,当游客离去后,这里再也听不到欢快的歌声和敲击鼓声,只剩下静谧的白水和青山,夜晚的寒意逐渐生起。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一幅湖畔居所的景象,通过对细节的描绘展现了一种宁静、宽广和孤寂的氛围。首句“处处虚堂望眼宽”以虚堂的形象表达了空间的广阔,并通过“望眼宽”强调了这种宽广感的体验。接下来的两句“荷花荷叶过栏干”通过荷花和荷叶在栏杆上轻盈地飘过的形象,传达了一种优雅和自然的美感。最后两句“游人去后无歌鼓,白水青山生晚寒”则展示了游客离去后湖畔的寂静和凄凉之感,将诗词的情感氛围推向了高潮。
姜夔以简短而有力的语言,通过景物的描绘和情感的表达,将读者带入了他居住的湖畔环境中,体验到了其中的宁静与孤寂。这首诗词通过细腻的描绘和情感的传递,唤起读者内心深处对自然与人生的思考,同时也展现了姜夔对于生活的感悟和对于离别的感怀。
《湖上寓居杂咏 其四》姜夔 拼音读音参考
hú shàng yù jū zá yǒng qí sì
湖上寓居杂咏 其四
chǔ chù xū táng wàng yǎn kuān, hé huā hé yè guò lán gàn.
处处虚堂望眼宽,荷花荷叶过栏干。
yóu rén qù hòu wú gē gǔ, bái shuǐ qīng shān shēng wǎn hán.
游人去后无歌鼓,白水青山生晚寒。