昨日看成送鹤诗,高笼提出白云司。
朱门乍入应迷路,玉树容栖莫拣枝。
双舞庭中花落处,数声池上月明时。
三山碧海不归去,且向人间呈羽仪。
《和乐天送鹤上裴相公别鹤之作》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
中文译文:昨日看到乐天送鹤的诗,高笼提起白云使者。刚进朱门就会迷失方向,美丽的树上不择枝条栖息。在庭院中双舞的花朵落下之处,在池塘上几声月光明亮的时候。三山碧海我不想离开,且在人间展示我羽毛的仪态。
诗意:这首诗是刘禹锡和乐天相送鹤的作品,表达了对这种仙鹤的赞美和羡慕之情。诗中描绘了送鹤的过程,以及鹤在人间栖息的美丽场景。通过描绘一系列优美的画面,表达了人们对仙鹤的向往和对自然的赞美之情。
赏析:这首诗以写景的方式展示了送鹤的过程和鹤在人间的美丽栖息场景。诗中有很多意象的运用,如“白云司”、“玉树容栖”等,用以形容仙鹤的高贵和美丽。另外,诗中运用了对比的手法,如“朱门乍入应迷路”和“三山碧海不归去”,强调了仙鹤与人间的不同,并表达了人们对仙鹤留在人间的期待之情。整首诗语言简练、意境深远,展示了唐代文人对自然景物的热爱和追求仙境的向往。
《和乐天送鹤上裴相公别鹤之作》刘禹锡 拼音读音参考
hé lè tiān sòng hè shàng péi xiàng gōng bié hè zhī zuò
和乐天送鹤上裴相公别鹤之作
zuó rì kàn chéng sòng hè shī, gāo lóng tí chū bái yún sī.
昨日看成送鹤诗,高笼提出白云司。
zhū mén zhà rù yīng mí lù,
朱门乍入应迷路,
yù shù róng qī mò jiǎn zhī.
玉树容栖莫拣枝。
shuāng wǔ tíng zhōng huā luò chù, shù shēng chí shàng yuè míng shí.
双舞庭中花落处,数声池上月明时。
sān shān bì hǎi bù guī qù, qiě xiàng rén jiān chéng yǔ yí.
三山碧海不归去,且向人间呈羽仪。