苍龙阙下陪骢马,紫阁峰头见白云。
满眼流光随日度,今朝花落更纷纷。
《与吴侍御春游》元稹 翻译、赏析和诗意
《与吴侍御春游》
苍龙阙下陪骢马,
紫阁峰头见白云。
满眼流光随日度,
今朝花落更纷纷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与吴侍御一起春游的情景。诗中以苍龙阙下(指官廷)陪骢马(比喻高官显贵)为开头,表达了与吴侍御一同游览的身份背景。接着以紫阁峰头见白云,形容了山峰上的云雾缭绕美景,展现了春天的壮丽景色。而满眼流光随日度,表达了时间的流转和光景的变化。最后一句今朝花落更纷纷,意味着春天花开花谢、景色变幻的特点。
这首诗通过一系列的景物描绘和对时间流转的感受,展现了春季景色的美丽和变化。作者以高官显贵的身份与吴侍御一同游玩,各自赏景,亲身体验春天的变幻和花开花谢的感慨。整首诗以简练的语言表达出了春天的美丽和无常,给人一种静观自然、领悟时光流转的感受。
中文译文:
在苍龙阙下陪同骢马,
在紫阁山峰上看见白云。
眼中流动的光景随着时间过去,
今天的花儿落下来更加纷纷。
《与吴侍御春游》元稹 拼音读音参考
yǔ wú shì yù chūn yóu
与吴侍御春游
cāng lóng què xià péi cōng mǎ, zǐ gé fēng tóu jiàn bái yún.
苍龙阙下陪骢马,紫阁峰头见白云。
mǎn yǎn liú guāng suí rì dù, jīn zhāo huā luò gèng fēn fēn.
满眼流光随日度,今朝花落更纷纷。