独访山家歇还涉,茅屋斜连隔松叶。
主人闻语未开门,绕篱野菜飞黄蝶。
《寻山家(见《才调集》,《纪事》作羊士谔诗)》长孙佐辅 翻译、赏析和诗意
寻山家(见《才调集》,《纪事》作羊士谔诗)
独访山家歇还涉,
茅屋斜连隔松叶。
主人闻语未开门,
绕篱野菜飞黄蝶。
中文译文:
我独自来到山中寻找山家,艰难地跋涉过山涧,
茅屋倾斜,被松叶遮蔽。
主人听到我的声音,却还不开门,
于是我绕过篱笆,看到一片野菜,黄蝶飞舞其中。
诗意:
这首诗表达了诗人长孙佐辅在山中探访山家的经历。他独自前行,跋涉穿越山涧,终于找到了山中的茅屋,但茅屋倾斜,被松叶遮挡,主人听到他的声音却没有开门。于是他绕过篱笆,看到一片长满野菜的地方,黄蝶在这片绿意中飞舞。整首诗以简洁的语言描绘了山中的景色,表达了诗人对自然的享受和对宁静生活的向往。
赏析:
这首诗以简练的词句描绘了山中寻访山家的情景,通过形象的景物描绘,表达了诗人对自然山野的喜爱和向往。茅屋斜连隔松叶、绕篱野菜飞黄蝶等形象描写,使整首诗的意境更加生动。诗人在山中寻访山家的过程中感受到了大自然的美丽和宁静,同时表达了对简朴生活的向往之情。读者可以从诗中感受到山野的静谧和幽雅之美,同时也可以看到诗人内心深处对宁静生活的憧憬。这首诗简短明快,意境优美,表达了诗人对自然和宁静生活的向往,具有很高的艺术欣赏价值。
《寻山家(见《才调集》,《纪事》作羊士谔诗)》长孙佐辅 拼音读音参考
xún shān jiā jiàn cái diào jí, jì shì zuò yáng shì è shī
寻山家(见《才调集》,《纪事》作羊士谔诗)
dú fǎng shān jiā xiē hái shè, máo wū xié lián gé sōng yè.
独访山家歇还涉,茅屋斜连隔松叶。
zhǔ rén wén yǔ wèi kāi mén, rào lí yě cài fēi huáng dié.
主人闻语未开门,绕篱野菜飞黄蝶。