山前度微雨,不废小涧渔。
上有青袯襫,下有新腒疏。
滴沥珠影泫,离披岚彩虚。
君看荷制者,不得安吾庐。
《奉和袭美添渔具五篇·蓑衣》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在山前经过微雨,我并没有放弃在小溪中垂钓。
上面有青色的雨衣,下面有新麻编的鞋。
雨滴在水面上形成水珠,倒映出它们的影像,沁人心脾。
山间的雾气如彩虹般飘荡,虚幻不实。
君看着用荷叶编制而成的渔具,即使是渔夫,也不能安享自己的家。
诗意和赏析:
这首诗以一种自然、朴实的语言,描绘了作者在山前钓鱼的情景。诗中通过对细微景物的描述,展示了作者对自然的观察和感受。在微雨中,溪流的景色如此美妙,让作者不由得沉醉其中。诗中还表达了对自然元素的敬畏和赞美,雨珠倒映出水面的景象,山间的雾气仿佛化为彩虹,给人一种虚幻而美丽的感觉。最后一句中,作者以渔具的制作材料来象征自己的住处,表达了对渔夫艰辛生活的思考和对宁静安宁生活的向往。整首诗意境开阔、含蓄深远,给人留下了一段美丽的画面。
《奉和袭美添渔具五篇·蓑衣》陆龟蒙 拼音读音参考
fèng hé xí měi tiān yú jù wǔ piān suō yī
奉和袭美添渔具五篇·蓑衣
shān qián dù wēi yǔ, bù fèi xiǎo jiàn yú.
山前度微雨,不废小涧渔。
shàng yǒu qīng bó shì, xià yǒu xīn jū shū.
上有青袯襫,下有新腒疏。
dī lì zhū yǐng xuàn, lí pī lán cǎi xū.
滴沥珠影泫,离披岚彩虚。
jūn kàn hé zhì zhě, bù dé ān wú lú.
君看荷制者,不得安吾庐。