暖气潜催次第春,梅花已谢杏花新。
半开半落闲园里,何异荣枯世上人。
《杏花》罗隐 翻译、赏析和诗意
《杏花》是唐代诗人罗隐创作的一首诗词。该诗描绘了早春时节杏花盛开的景象,以及杏花的荣枯寓意。
诗词的中文译文如下:
暖气潜催次第春,
Warmth hidden brings forth spring gradually.
梅花已谢杏花新。
Plum blossoms have withered, apricot blossoms are new.
半开半落闲园里,
Half blooming, half falling in a leisurely garden.
何异荣枯世上人。
No different from the rise and fall of worldly affairs.
这首诗词以自然景物为线索,通过描绘春天的到来以及植物的生长变化,表达了作者对于人生无常和荣枯无常的思考。
诗词的诗意在于反映了日常事物中的变化与流逝,以此象征着人生的起伏和无常。暖气潜催,梅花已谢,杏花新开,呈现了一种自然的流转过程,既是春天的到来,也是生命的轮回。作者通过描写杏花的开放与凋落,比喻了人的兴衰和人世间的变迁。半开半落,暗示了生命中的不确定性和变化,与世事无常的人生相呼应。
这首诗词通过自然景物的描绘,运用物象与人生的对比,表达了作者对于时光流逝和人生无可预测性的感慨。同时,借助春天中杏花的开放与凋落,抒发了作者对于人世间荣枯无常的思考和触动。整首诗词简洁而清新,以简练的语言表达深刻的哲理,给人以共鸣和启示。
《杏花》罗隐 拼音读音参考
xìng huā
杏花
nuǎn qì qián cuī cì dì chūn, méi huā yǐ xiè xìng huā xīn.
暖气潜催次第春,梅花已谢杏花新。
bàn kāi bàn luò xián yuán lǐ, hé yì róng kū shì shàng rén.
半开半落闲园里,何异荣枯世上人。