汾桂秋水阔,宛似到阊门。
惆怅江湖思,惟将南客论。
《登汾上阁》郑中丞 翻译、赏析和诗意
登上汾阳楼,泛舟在宽阔的汾河上,犹如航行到了苏州的阊门。心中充满了对江湖的思念,只有与南方的客人谈论江湖事。
诗意:这首诗描绘了登上汾阳楼俯瞰汾河的景色,尤其是在秋天,给人一种宽广而壮丽的感觉。诗人借此表达了对江湖人事的思念,希望能与南方的客人一起探讨江湖的故事。
赏析:这首诗以写景为主,通过描绘汾河的宽阔和壮丽,营造出了一种宁静而壮丽的氛围。诗人用“宛似到阊门”来形容登上楼的感觉,将北方的景色与南方的富丽相对比,显示了对南方江湖的向往和思念。最后两句“惟将南客论”表达了诗人想要与南方客人一起探讨江湖事的心情,显露了对江湖人事的向往与思念。
中文译文:登上汾阳楼,泛舟在汾河上,犹如到达苏州的阊门。怀念江湖人事,只能与南方客人谈论。
《登汾上阁》郑中丞 拼音读音参考
dēng fén shàng gé
登汾上阁
fén guì qiū shuǐ kuò, wǎn sì dào chāng mén.
汾桂秋水阔,宛似到阊门。
chóu chàng jiāng hú sī, wéi jiāng nán kè lùn.
惆怅江湖思,惟将南客论。