峨嵋山下水如油,怜我心同不系舟。
何日片帆离锦浦,棹声齐唱发中流。
《乡思(用前韵)》薛涛 翻译、赏析和诗意
《乡思(用前韵)》中文译文:
峨嵋山下水平静,我心被束缚如舟一样。何时能驾帆离开锦浦,划桨声齐唱发中流。
诗意和赏析:
《乡思(用前韵)》是唐代诗人薛涛的作品,通过描绘峨嵋山下的平静水面,表达了诗人对乡愁的思念之情。诗中的“我心被束缚如舟一样”形象地表达了诗人内心的困扰和无法自由的感觉。诗人希望能驾驭帆船离开与故乡相连的锦浦,踏上未知的旅程,在中流划桨的声音中寻找自由和宁静。
整首诗情感真挚,用意深远,通过对自然景色的描绘,暗合了诗人内心的乡愁之情。水如油的平静景象与诗人内心被束缚的感觉形成了鲜明的对比,突出了诗人渴望自由的心情。整首诗采用了工整的五言绝句,用诗歌形式抒发了诗人的情感和思念之情。
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的乡愁之情,描述了诗人对家乡的思念和对自由的渴望。通过自然景色的描绘,将人的情感与自然景观相结合,给读者带来了深思和共鸣。
《乡思(用前韵)》薛涛 拼音读音参考
xiāng sī yòng qián yùn
乡思(用前韵)
é méi shān xià shuǐ rú yóu, lián wǒ xīn tóng bù xì zhōu.
峨嵋山下水如油,怜我心同不系舟。
hé rì piàn fān lí jǐn pǔ, zhào shēng qí chàng fā zhōng liú.
何日片帆离锦浦,棹声齐唱发中流。