腹内婴儿养已成,且居廛市暂娱情。
无端措大刚饶舌,却入白云深处行。
《崔中举进士游岳阳遇真人录沁园春词诘其姓名…留诗于壁》吕岩 翻译、赏析和诗意
崔中举进士游岳阳遇真人录沁园春词诘其姓名…
腹内婴儿养已成,且居廛市暂娱情。
无端措大刚饶舌,却入白云深处行。
这首诗词是唐代吕岩创作的,题为《崔中举进士游岳阳遇真人录沁园春词诘其姓名……留诗于壁》。诗词内容描述了崔中举进士游岳阳时遇见了一个道士,并附上了一首诗词。
这首诗词的中文译文大致为:
孩子在腹中已经成长,
暂时在城市中安乐情趣。
没有原因却充满自信地说话,
却选择进入深深的白云之中行走。
整首诗词通过描述一个人的经历,表达了作者对世俗生活的一种消极态度,以及对追求真实和超越世俗的向往。作者用“崔中举进士”这一角色形象,代表了世俗中的拜官、功利,而“真人”则象征着清修、追求境界的道士,说明了作者对两者的区别和追求。
诗词描绘了崔中举进士这个角色,他在“廛市”中“居住”,暂时“娱情”,表现了世俗的繁华与娱乐,与之形成鲜明对比的是“白云深处”的“真人”,他在追求境界、追求真实的道路上行走。通过对比,作者表达了对世俗生活的厌倦和对超脱世俗的向往。
这首诗词通过简洁的语言和形象的对比,传达了作者对现实生活的审视和反思,以及对追求真实的追求。诗意深远,给人以深思,同时也反映了唐代文人对官场生活的不满和对道家思想的关注。这首诗词被留在岳阳楼的壁上,成为了后来游人们赏读和思考的对象。
《崔中举进士游岳阳遇真人录沁园春词诘其姓名…留诗于壁》吕岩 拼音读音参考
cuī zhòng jǔ jìn shì yóu yuè yáng yù zhēn rén lù qìn yuán chūn cí jí qí xìng míng liú shī yú bì
崔中举进士游岳阳遇真人录沁园春词诘其姓名…留诗于壁
fù nèi yīng ér yǎng yǐ chéng, qiě jū chán shì zàn yú qíng.
腹内婴儿养已成,且居廛市暂娱情。
wú duān cuò dà gāng ráo shé, què rù bái yún shēn chù xíng.
无端措大刚饶舌,却入白云深处行。