冰解芳塘,雪消遥嶂。
东风水墨生绡障。
烧痕一夜遍天涯。
多情莫向空城望。
淡柳桥边,疏梅溪上。
无人会得春来况。
风光输与两鸳鸯,暖滩晴日眠相向。
《踏莎行》秦观 翻译、赏析和诗意
《踏莎行》是宋代诗人秦观的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冰解芳塘,雪消遥嶂。
冬天的冰已经融化,春天的雪也消失了。芳塘的冰消融,遥远的山峰上的雪也不见了。
东风水墨生绡障。
春天的东风吹拂着,水面上泛起了墨绿色的涟漪。
烧痕一夜遍天涯。
火烧的痕迹一夜间遍布在整个天涯。
多情莫向空城望。
多情的人不要望向空城,不要对空虚寂寥的事物产生感伤。
淡柳桥边,疏梅溪上。
在淡柳掩映的桥边,疏疏落落的梅花盛开在溪水上。
无人会得春来况。
没有人能够预测春天的来临情况。
风光输与两鸳鸯,暖滩晴日眠相向。
山水风光与成双成对的鸳鸯相比,它们更享受温暖的滩涂和晴朗的阳光,相互依偎着休憩。
诗意:
这首诗描绘了冬去春来的景象。冰雪融化,山川复苏,春风吹拂着水面,景色渐渐恢复生机。诗人表达了对春天的期待和对自然的赞美。诗中还寄托了对爱情的思念和对逝去的事物的感伤,同时也表达了对美好事物的珍惜和享受。
赏析:
《踏莎行》以简洁的语言描绘了自然景色的变化和人情世故。通过描写冰雪融化、春风吹拂的场景,诗人展现了春天的来临和自然的复苏。诗中使用了形象生动的描写手法,如“东风水墨生绡障”和“烧痕一夜遍天涯”,使人感受到了春天的气息和火灾的痕迹。诗人还通过对人情世故的思考,表达了他对爱情和美好事物的追求和珍惜。整首诗抒发了诗人对自然美的热爱和对人生的感悟,给人以深思和赏识之感。
《踏莎行》秦观 拼音读音参考
tà suō xíng
踏莎行
bīng jiě fāng táng, xuě xiāo yáo zhàng.
冰解芳塘,雪消遥嶂。
dōng fēng shuǐ mò shēng xiāo zhàng.
东风水墨生绡障。
shāo hén yī yè biàn tiān yá.
烧痕一夜遍天涯。
duō qíng mò xiàng kōng chéng wàng.
多情莫向空城望。
dàn liǔ qiáo biān, shū méi xī shàng.
淡柳桥边,疏梅溪上。
wú rén huì de chūn lái kuàng.
无人会得春来况。
fēng guāng shū yǔ liǎng yuān yāng, nuǎn tān qíng rì mián xiāng xiàng.
风光输与两鸳鸯,暖滩晴日眠相向。