东君惯得花无赖。
看不尽、冶容娇态。
拟傍小车来,又被轻阴绐。
阴晴长是随人改。
且特地、留花相待。
荣悴故寻常,生意长如海。
《海棠春令(同官约瞻叔兄□□饮于郡圃海棠花下,遣酒代劝)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《海棠春令(同官约瞻叔兄□□饮于郡圃海棠花下,遣酒代劝)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。尽管有一些字无法辨认,我将尽力分析诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
东君惯得花无赖。看不尽、冶容娇态。
拟傍小车来,又被轻阴绐。
阴晴长是随人改。且特地、留花相待。
荣悴故寻常,生意长如海。
诗意:
这首诗词以描绘海棠花为主题,表达了作者对花朵的赞美与思考。诗人观赏海棠花时,发现这些花儿美丽娇艳,让人看不够,但它们也会受到微风的轻拂和阴影的遮掩。花朵的明暗、晴雨,都是随着环境和人的变化而改变的。诗人特意到这里留下来,与花朵相伴。尽管花的盛开与凋谢是寻常的事情,但它们的生机与活力却像大海一样长久不变。
赏析:
这首诗以描写海棠花为主题,通过对花朵的观察和思考,展现了诗人对自然之美的敏感和对生命之悦的感悟。
诗中描述了海棠花的娇艳和美丽,以及它们受到微风和阴影的影响。这种描写使诗词充满了生动的画面感,读者仿佛能够看到花朵在微风中摇曳生姿,被轻柔的阴影所覆盖。
诗人特意选择留在海棠花下,表现了他对花朵的喜爱和对自然的珍视。尽管花朵的盛开与凋谢是常态,但它们的生命力和活力却像海洋一样广阔且长久。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对花朵的情感和对生命的思考,展示了魏了翁对自然美和生命的独特感悟。这首诗词通过对花朵的描写,引发了读者对生命的思考和对自然之美的赞美。
《海棠春令(同官约瞻叔兄□□饮于郡圃海棠花下,遣酒代劝)》魏了翁 拼音读音参考
hǎi táng chūn lìng tóng guān yuē zhān shū xiōng yǐn yú jùn pǔ hǎi táng huā xià, qiǎn jiǔ dài quàn
海棠春令(同官约瞻叔兄□□饮于郡圃海棠花下,遣酒代劝)
dōng jūn guàn dé huā wú lài.
东君惯得花无赖。
kàn bù jìn yě róng jiāo tài.
看不尽、冶容娇态。
nǐ bàng xiǎo chē lái, yòu bèi qīng yīn dài.
拟傍小车来,又被轻阴绐。
yīn qíng zhǎng shì suí rén gǎi.
阴晴长是随人改。
qiě tè dì liú huā xiāng dài.
且特地、留花相待。
róng cuì gù xún cháng, shēng yì zhǎng rú hǎi.
荣悴故寻常,生意长如海。