凝祥宴罢闻歌吹。
画毂走,香尘起。
冠压花枝驰万骑。
马行灯闹,凤楼帘卷,陆海鳌山对。
当年曾看天颜醉。
御杯举,欢声沸。
时节虽同悲乐异。
海风吹梦,岭猿啼月,一枕思归泪。
《青玉案》惠洪 翻译、赏析和诗意
诗词:《青玉案》
作者:惠洪(宋代)
凝祥宴罢闻歌吹,
画毂走,香尘起。
冠压花枝驰万骑,
马行灯闹,凤楼帘卷,陆海鳌山对。
当年曾看天颜醉,
御杯举,欢声沸。
时节虽同悲乐异,
海风吹梦,岭猿啼月,一枕思归泪。
中文译文:
宴会结束后,听到歌声和乐器声响起,
华丽的马车启动,香尘四起。
身穿华冠的人马飞驰,花枝在冠上压住,仿佛万骑奔腾。
马匹行驶,灯火熙熙,凤楼的帘子卷起,陆地和海洋上的鳌山相对。
当年曾经看到过君王的容颜,并为之陶醉。
举起御酒杯,欢声喧哗。
尽管时节相同,但悲喜各异,
海风吹动着梦境,岭上猿猴啼叫着月亮,一夜思念家乡的泪水。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了宴会结束后的场景,表达了诗人对过去辉煌时刻的回忆和思念之情。
首先,诗人通过描写宴会的繁华景象,如画毂行驶、香尘飞扬等,展示了宴会上的喜庆和热闹气氛。华冠马行,象征着宴会上贵族阶层的繁荣和富贵。凤楼帘卷,海陆相对,展示了壮丽的景色和宴会的规模之大。
接着,诗人回忆起过去曾经亲眼见到君王的容颜,以及与君王一同欢庆的场景,表达了对过去荣光的怀念和对君王的敬仰。御杯举,欢声沸,表现了当时宴会的欢乐氛围。
然而,尽管时间流转,现在的时节却与过去的心境不同,时节虽同却悲喜各异。这里表达了诗人对过去时光的怀念,同时也暗示了自己的离别之情和对家乡的思念之情。海风吹动梦境,岭上猿啼月,表现了诗人在异乡的夜晚,因思念家乡而流下的思归之泪。
整首诗词通过描绘宴会的繁华和君王的荣光,以及对过去时光的怀念和对家乡的思念之情,展现了诗人对人生变迁和离别的感慨和哀思。同时,诗中运用了丰富的意象和描写手法,使得诗词更加生动而富有感情。
《青玉案》惠洪 拼音读音参考
qīng yù àn
青玉案
níng xiáng yàn bà wén gē chuī.
凝祥宴罢闻歌吹。
huà gǔ zǒu, xiāng chén qǐ.
画毂走,香尘起。
guān yā huā zhī chí wàn qí.
冠压花枝驰万骑。
mǎ xíng dēng nào, fèng lóu lián juǎn, lù hǎi áo shān duì.
马行灯闹,凤楼帘卷,陆海鳌山对。
dāng nián céng kàn tiān yán zuì.
当年曾看天颜醉。
yù bēi jǔ, huān shēng fèi.
御杯举,欢声沸。
shí jié suī tóng bēi lè yì.
时节虽同悲乐异。
hǎi fēng chuī mèng, lǐng yuán tí yuè, yī zhěn sī guī lèi.
海风吹梦,岭猿啼月,一枕思归泪。