担子挑春虽小。
白白红红都好。
卖过巷东家。
巷西家。
帘外一声声叫。
帘里鸦鬟入报。
问道买梅花。
买桃花。
《昭君怨(卖花人)》止禅师 翻译、赏析和诗意
中文译文:
昭君怨(卖花人)
担子挑春虽小,
白白红红都好。
卖过巷东家,
巷西家,
帘外一声声叫。
帘里鸦鬟入报。
问道买梅花,
买桃花。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个卖花人的情景。他背着一担花,虽然担子不大,但卖的花都是美丽的,有白的、红的,都很好看。他卖过巷东边的家,又卖到了巷西边的家。帘子外面有人一声声地喊叫,帘子里面的女子纷纷进去传报。他们问他要买梅花还是桃花。
这首诗以简洁的语言描绘了一个卖花人的生活场景。卖花人是个平凡的角色,但他背负着美丽的花朵,将美丽和喜悦带给人们。诗中作者没有过多描述卖花人的内心情感,而是通过极为生动的画面,表现了卖花人的工作场景和周围的喧嚣。
诗中几处的重复和对偶形式,如“巷东家,巷西家”、“问道买梅花,买桃花”,增加了诗的韵律感和节奏感,使整首诗显得流畅而有韵味。
这首诗唤起了人们对简单而美好生活的向往和回忆,通过卖花人的形象,表达了作者对平凡生活的热爱和崇尚。
《昭君怨(卖花人)》止禅师 拼音读音参考
zhāo jūn yuàn mài huā rén
昭君怨(卖花人)
dàn zi tiāo chūn suī xiǎo.
担子挑春虽小。
bái bái hóng hóng dōu hǎo.
白白红红都好。
mài guò xiàng dōng jiā.
卖过巷东家。
xiàng xī jiā.
巷西家。
lián wài yī shēng shēng jiào.
帘外一声声叫。
lián lǐ yā huán rù bào.
帘里鸦鬟入报。
wèn dào mǎi méi huā.
问道买梅花。
mǎi táo huā.
买桃花。