惜尔怀其宝,迷邦倦客游。
江山历全楚,河洛越成周。
道路疲千里,乡园老一丘。
知君命不偶,同病亦同忧。
《送席大》孟浩然 翻译、赏析和诗意
《送席大》中文译文:送席大
我们心怀着您的宝贵,我们迷惘于国内外的旅行。
江山历经了全楚的风雨,河洛越过了成周。
路途疲惫了千里,故乡老去了一座丘陵。
我知道您的命运并不顺遂,我们共同忧愁着同样的疾病。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人孟浩然写给好友席大的一首送别诗。诗人用朴实的语言表达了对好友的惜别之情和对友人命运的忧虑之意。同时,通过描绘江山的历史变迁和个人的归乡之路,诗人抒发了对时代变迁不可避免的感慨和对故乡的眷恋之情。整首诗情绪平和,诗意深沉,通过文字传递了作者内心的思念和对友人的祝福。
《送席大》孟浩然 拼音读音参考
sòng xí dà
送席大
xī ěr huái qí bǎo, mí bāng juàn kè yóu.
惜尔怀其宝,迷邦倦客游。
jiāng shān lì quán chǔ, hé luò yuè chéng zhōu.
江山历全楚,河洛越成周。
dào lù pí qiān lǐ, xiāng yuán lǎo yī qiū.
道路疲千里,乡园老一丘。
zhī jūn mìng bù ǒu, tóng bìng yì tóng yōu.
知君命不偶,同病亦同忧。