昨夜过温汤,梦与杨妃浴。
敢将豫让炭,却对卞和玉。
《题温汤驿三首》张俞 翻译、赏析和诗意
《题温汤驿三首》是宋代张俞创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
昨夜经过温汤驿,
梦见与杨妃一同沐浴。
敢拿出豫让的炭火,
却面对着卞和的玉石。
诗意:
这首诗词描绘了作者在温汤驿过夜时做的一个梦。在梦中,他与杨妃一起沐浴。杨妃是唐朝著名的美女,她与唐玄宗有一段传世佳话,因此在文学作品中经常被提及。作者勇敢地拿出了象征豪放的豫让炭火,但与此同时,他又面对着象征娇媚的卞和的玉石。
赏析:
这首诗词展示了作者对美的追求和对历史人物的倾慕之情。温汤驿是一个地名,作者在这里过夜,可能是在旅途中的一个驿站。作者通过梦境中与杨妃共浴的情节,表达了他对美的向往和对杨妃这一历史人物的想象。杨妃被视为美的象征,她的美丽和与皇帝的关系成为了文人墨客们吟咏的对象。
诗中提到的豫让炭火和卞和的玉石是对比的象征。豫让是一个传说中的古代人物,他善于炼制炭火,象征着豪放不羁的个性。而卞和是中国古代神话传说中的美女,她与玉石有着紧密的联系,象征着娇柔和美丽。作者将这两种截然不同的象征并置,把自己的情感与这些符号进行对比,表达了他内心深处对美与豪放的追求的矛盾情感。
整体而言,《题温汤驿三首》通过梦境中的浴景,表达了作者对美的追求和对历史人物的倾慕之情。通过对象征物的运用,作者巧妙地传达了自己内心的矛盾情感,使诗词更富有意境和韵味。
《题温汤驿三首》张俞 拼音读音参考
tí wēn tāng yì sān shǒu
题温汤驿三首
zuó yè guò wēn tāng, mèng yǔ yáng fēi yù.
昨夜过温汤,梦与杨妃浴。
gǎn jiāng yù ràng tàn, què duì biàn hé yù.
敢将豫让炭,却对卞和玉。