暮天云阔。
懒泛琴三叠。
恰有梅花相伴,窗儿上、一枝月。
忆别。
恁时节。
吟情谁共说。
_枕偶成清梦,画角晓、更愁绝。
《霜天晓角(日暮)》张辑 翻译、赏析和诗意
《霜天晓角(日暮)》是一首宋代诗词,作者是张辑。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
霜天晓角(日暮)
暮天云阔。
懒泛琴三叠。
恰有梅花相伴,
窗儿上、一枝月。
忆别。恁时节。
吟情谁共说。
_枕偶成清梦,
画角晓、更愁绝。
诗意:
这首诗描绘了一个冬日傍晚的景象。天空阴云密布,琴声懒散地漂浮在空中。恰好有一枝梅花陪伴,挂在窗前,月亮也正好在一旁。诗人回忆起与某人的离别,此时正是这样的季节。他唱出自己的情感,但不知与谁共同分享。在床上,他偶然间进入清澈的梦境,清晨的角声传来,更加增添了无尽的忧愁和孤寂。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一个冬日傍晚的景象,并表达了诗人内心深处的情感。诗中的暮天云阔、懒泛琴三叠等描写,通过形象的语言,将读者带入了诗人所处的环境中。梅花和月亮的描绘则给诗词增添了一丝浪漫和寂寞的情调。
诗人在回忆与某人的别离时,以忆别来表达自己的情感。他吟唱着自己的感受,但却没有人能共同理解他的心情。这种孤寂感和无处倾诉的情绪通过诗人的内心表达得淋漓尽致。
最后两句“_枕偶成清梦,画角晓、更愁绝”,以一种意境的方式表达了诗人的心理状态。他在梦中偶然听到清晨的角声,这声音更加加深了他的忧愁和孤绝之感。整首诗通过对自然景物的描写和诗人情感的表达,展示了一种深沉的内心世界,引起读者的思考和共鸣。
《霜天晓角(日暮)》张辑 拼音读音参考
shuāng tiān xiǎo jiǎo rì mù
霜天晓角(日暮)
mù tiān yún kuò.
暮天云阔。
lǎn fàn qín sān dié.
懒泛琴三叠。
qià yǒu méi huā xiāng bàn, chuāng ér shàng yī zhī yuè.
恰有梅花相伴,窗儿上、一枝月。
yì bié.
忆别。
nèn shí jié.
恁时节。
yín qíng shuí gòng shuō.
吟情谁共说。
zhěn ǒu chéng qīng mèng, huà jiǎo xiǎo gèng chóu jué.
_枕偶成清梦,画角晓、更愁绝。