暖日晴风初破冻。
柳眼眉腮,已觉春心动。
酒意诗情谁与共。
泪融残粉花钿重。
乍试夹衫金缕缝。
山枕斜敧,枕损钗头凤。
独抱浓愁无好梦。
夜阑犹剪灯花弄。
《蝶恋花》李清照 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花·暖日晴风初破冻》是宋代作家李清照的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暖日晴风初破冻,
柳眼眉腮,已觉春心动。
酒意诗情谁与共,
泪融残粉花钿重。
乍试夹衫金缕缝,
山枕斜敧,枕损钗头凤。
独抱浓愁无好梦,
夜阑犹剪灯花弄。
诗意:
这首诗词以描绘初春的景象为背景,表达了诗人内心的情感和对爱情的思念之情。暖阳、晴风的到来打破了冬季的寒冷,柳眼眉腮,已感到春天的气息,诗人的心也因此而动荡起来。她渴望与他人分享自己的酒意和诗情,但泪水却将残留的妆粉融化,花钿沉重。诗人尝试着缝制金线夹衫,但山枕斜倚,枕头已磨损了钗头凤。她独自抱着浓烈的忧愁,没有美好的梦境可以依靠,夜晚深沉,仍剪灯花玩乐。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了初春的景象,通过描写自然景色和诗人内心的感受,抒发了对爱情的渴望和对离别的忧愁之情。诗中运用了对比手法,通过暖阳和晴风破冻的描写与诗人内心的苦闷和忧愁形成鲜明对比,突出了诗人情感的矛盾和无奈。诗中还运用了细腻的形象描写,如柳眼眉腮、残粉花钿等,使诗词更加生动立体。整首诗词给人一种柔情似水的感觉,展现出李清照独特的才华和对情感的敏感洞察力。
《蝶恋花》李清照 拼音读音参考
dié liàn huā
蝶恋花
nuǎn rì qíng fēng chū pò dòng.
暖日晴风初破冻。
liǔ yǎn méi sāi, yǐ jué chūn xīn dòng.
柳眼眉腮,已觉春心动。
jiǔ yì shī qíng shuí yǔ gòng.
酒意诗情谁与共。
lèi róng cán fěn huā diàn zhòng.
泪融残粉花钿重。
zhà shì jiā shān jīn lǚ fèng.
乍试夹衫金缕缝。
shān zhěn xié jī, zhěn sǔn chāi tóu fèng.
山枕斜敧,枕损钗头凤。
dú bào nóng chóu wú hǎo mèng.
独抱浓愁无好梦。
yè lán yóu jiǎn dēng huā nòng.
夜阑犹剪灯花弄。