春草青青万里馀,边城落日见离居。
情知海上三年别,不寄云间一纸书。
《春草》张旭 翻译、赏析和诗意
《春草》
春草青青万里馀,
边城落日见离居。
情知海上三年别,
不寄云间一纸书。
中文译文:
春天的草青翠延绵万里,
边城的夕阳照见了别离的家。
心知道海上别离已有三年,
却不寄一封信在云间飘送。
诗意:
这首诗描绘了春天中艳丽的绿草,以及边城上夕阳下的别离之景。诗人深情地表达了自己在海上分别三年的心情,但他却选择不写信寄给远方的亲人和朋友。
赏析:
《春草》通过春天绿草如茵的描绘,展示出自然界生机勃勃的景象,也借此暗示了时间的流转和岁月的变迁。在描绘边城落日的时候,诗人借夕阳照见离别之家,突出了离别的无奈和伤感。在最后两句中,诗人明知自己已经与亲人、朋友分别多年,但却选择不寄一封书信,暗藏着诗人内心深处的情感和思念。整首诗情感真挚,深沉而含蓄,表达了离别的苦楚和思念的忧伤。
《春草》张旭 拼音读音参考
chūn cǎo
春草
chūn cǎo qīng qīng wàn lǐ yú, biān chéng luò rì jiàn lí jū.
春草青青万里馀,边城落日见离居。
qíng zhī hǎi shàng sān nián bié, bù jì yún jiān yī zhǐ shū.
情知海上三年别,不寄云间一纸书。